Sunday, October 9, 2011


Kembara Khazanah Ulama di Mesir - Ammi oh ammi

TUESDAY, AUGUST 25, 2009


Ini adalah catatan dan perkongsian yang aku kira cukup berharga untuk kita jadikan sebagai panduan dan motivasi dari seorang abg yang cukup aku kagumi.........."carilah mutiara di sebalik pepasir yang melata di bumi bertuah ini".....ini pesanan awal nya kepada aku kira-kira 5 tahun lepas......maafkan aku.....kerana mungkin selama ini aku mengabaikan nasihat dan pesananmu.....sungguh.. aku perlukan nasihat dan bimbingan seorang abg dan guru seperti kamu......jangan pernah berhenti dari menasihati dan mendoakan kami.......doktorummah ini lahir hasil dari inspirasi kamu......ulamaummah.......syukran abg muhaimin mustapha......
Inisiatif golongan tertentu melambakkan pelajar Malaysia yang belajar perubatan di Mesir ada pro dan kontranya. Pertambahan mendadak bermula 3 tahun yang lepas memberi impak besar kepada sistem asal pengajian di sini.
Dahulunya pelajar yang datang tidak kira berlatarbelakangkan pengajian agama dan bahasa Arab atau sifar bahasa Arab terpaksa berjuang untuk memahami ‘Bahasa Mesir’ sebagai medium komunikasi dan ilmu.

Saya gunakkan istilah ‘Bahasa Mesir’ kerana walaupun berbahasa Arab, tetapi mereka secara umumnya berbahasa pasar. Sukar untuk memahami bicara mereka sekalipun pelajar yang mempunyai asas Bahasa Arab fushah.

Saya sendiri walaupun 6 tahun di Maahad Muhammadi Lelaki, kali pertama di dewan kuliah seumpama mendengar pensyarah berbahasa Hindustan. Setahun saya bersabar di dewan kuliah dengan faham dan tidak, dicampur pula tabiat saya yang suka tidur dalam dewan kuliah akhir membuahkan hasil.

Masuk ke tahun 2 pengajian, alhamdulillah saya sudah mula mampu memahami isi kuliah yang disampaikan pensyarah dengan baik. Pun begitu saya akui sehinggalah tamat pengajian penguasaan bahasa Arab saya tidak lah berapa baik, tetapi cukup untuk survive di Mesir.

Kisahnya sama dengan kelas pertama Syeikh Ali Jumaah yang saya hadiri di Masjid Sultan Hassan. Ketika itu Syeikh Ali Jumaah belum lagi menjadi Mufti Mesir. Hampir keseluruhan isi kelas pengajian fekahnya berpandukan kitab Zubab tidak saya fahami.

Memori pertama kali dihalaqah ini cukup saya ingat memandangakan sebanyak-banyak perkara yang diajar hanya perihal menyentuh berkenaan pinjam meminjam barang sahaja yang saya fahami. Baki isinya yang lain tidak saya fahami lantaran bahasa pasar yang digunakan oleh beliau.

Anologinya seolah-olah orang KL mendengar percakapan orang Kelantan.

Itu antara secebis cabaran berbahasa yang saya hadapi apabila berada di Mesir. Belum lagi saya datangkan masam manis dalam komunikasi dengan rakan-rakan dan masyarakat di sini yang sangat mencabar.

Sengaja saya datangakan kepayahan saya untuk memahami bahasa di Mesir sebagai satu cabaran kepada adik-adik yang masih berada di sana. Kehadiran pelajar-pelajar Perubatan dalam kuantiti yang ramai bermula 3 tahun lalu menyaksikan beberapa unversiti di sini mengambil inisiatif mengasingkan antara pelajar Malaysia dengan pelajar-pelajar arab yang lain.

Mereka diajar dengan menggunakkan medium perantaraan Bahasa Inggeris seratus peratus. Ini secara tidak langsung memudahkan pemahaman mereka terhadap isi kuliah tetapi menghasilkan segelintir pelajar yang manja, malas dan benci untuk mempelajari bahasa ammi (pasar) Mesir.

Seringkali saya utarakan kepada adik-adik di sana supaya mengisi masa cuti atupun sekurang-kurangnya seminggu sekali agar menghadiri kelas-kelas pengajian kitab di Masjid Azhar atupun sekitarnya. Tetapi jawapan yang biasa saya terima adalah isu tidak faham apa yang diajar.

Jawapan sebegini mungkin boleh dijadikan alasan sekiranya diberikan oleh pelajar tahun 1, namun amat menyedihkan bila ianya masih manjadi ‘zikir’ bagi yang sudah berada di sana dua atau tiga tahun.

‘Daripada tidak faham baik saya belajar dengan ustaz-ustaz Melayu.’

Ini juga salah satu alasan yang sering diberikan. Sama sekali saya tidak merendahkan kreadibiliti ustaz-ustaz Melayu di Mesir. Saya sendiri belajar daripada mereka.

Siapa yang mampu menyangkal kehebatan Ustaz Hairul Nizam, Ustaz Syed Abdul Kadir, Ustaz Abdul Razak, Ustaz Tuan Syarifuddin dan ramai lagi tidak mampu saya sebutkan di sini. Namun saya percaya mereka juga akan menyarankan perkara yang sama. belajarlah dengan Syeikh Arab di samping bersama-sama dengan ustaz-ustaz Melayu.

Amat rugi apabila kita berada dilautan emas tatapi tidak mengambilnya walau sedikit. Ramai yang menjadikan alasan sukar ke tempat pengajian dan bahasa yang tidak difahami akhirnya lebih nampak permata di seberang laut tidak gajah didepan mata.

Timbullah isu ingin bertalaqi di Syiria dan Yaman apabila tibu musim cuti kerana lokasi pengajian yang mudah diaksess dan bahasa fushah yang digunakan. Hakikatnya ramai yang melancong dan pulang ke Malaysia apabila cuti menjelang.

Saya akan panjangkan isu bahasa ini dalam entri mendatang…..
.
Teringat saya kisah Zulqarnain yang cuba memahami kehendak satu kaum yang hampir-hampir tidak difahami bahasa mereka olehnya. Alasan bahasa mampu diketepikan Zulqarnain sehingga beliau mampu memenuhi permintaan kaum tersebuat agar dibina tembok pemisah antara mereka dengan Yakjuj dan Makjuj. 
.
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمً۬ا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ
قَوۡلاً۬ 

Sehingga apabila ia sampai di antara dua gunung, ia dapati di sisinya satu kaum yang hampir-hampir mereka tidak dapat memahami perkataan.
(Surah al-Kahfi ayat 93)